- Accueil
- Base de données
- 22
- USAAF
- 8 June, 1944
8 June, 1944
Consolidated B-24H-20-FO "Sweet job" (s/n 42-94927 code N6-?)
"La Bodinais", Lanrelas (22)
(contributors : Frédéric Hénoff, Joseph Verger, Noël Pollet, Michel Pieto, Jean-Luc Moser, Jean-Michel Martin, Pierre Mahé, Daniel Dahiot)
"Nose art" of B-24H s/n 42-94927
Photo website "B-24 Best Web"
The B-24 fallen in the village of "La Bodinais" in Lanrelas on June 8, 1944 had neither a name nor a drawing painted under the cockpit. Lieutenant Digges and some members of his crew returned to the scene after the war. They confirmed that the plane was for them the ''Shady Lady'' but that this name was not yet painted. Indeed this bomber had just been assigned to them. It was on its second (and last) combat mission. No artist had yet had the time to name it as the crew wished. It is true that the concerns of the moment were other. The name ''Shady Lady'' is found on several aircrafts of the same type including one that crashed on Italian ground, with the simple difference being a different numerical marking. The American Archives recorded the crash of this B-24 registered 42-94927 with also the painted drawing that previously appeared there under the name of "Sweet Job !", on which we can see a woman between "Sweet" and "Job". This is why on this page, we produce this document as we found it.
Crew (493rd BG, 860th BS) :
- (Pilot) 2nd Lt. Thomas I. "Tommy" DIGGES (service number O-795713), escaped.
Born March 22, 1920. Enlisted in Washington (District of Columbia).
Joined the Resistance in Charente. Returned to England on August 6, 1944.
Died at the end of 2012, shortly before being made a Knight of the Legion of Honor by President Nicolas Sarkozy.
- (Co-Pilot) 2nd Lt. Harold W. BOLIN (service number O-816217), escaped.
Born June 2, 1924 in Bicknell, Indiana, where he resided in 1944. Enlisted in Lafayette, Indiana.
Returned to England on 16 August 1944.
Died on August 25, 2018.
- (Navigator) 2nd Lt. Bernard Burton "Barney" KOLLER (service number O-702449), escaped.
Born December 19, 1920 in Roseburg, Oregon. Enlisted in Salt Lake City, Utah.
Died September 4, 1978.
- (Bombardier) 2nd Lt. Kester D. KING (service number O-695503), escaped.
Born February 23, 1918, in La Porte, Indiana. Enlisted in Chicago, Illinois. Resided in Stark, Indiana.
Died in 1983.
From left to right : 2nd Lt T.I. Digges, 2nd Lt B.B. Koller, 2nd Lt H.W. Bolin, 2nd Lt K.D. King
- (Radio operator) T/Sgt. Ronald Westler REED (service number 37656322), escaped.
Born October 2, 1923 in Ringsted, Iowa, where he resided in 1944. Enlisted at Camp Dodge, Iowa.
Returned to England on 16 August 1944.
Died July 4, 2002
- (Flight engineer) T/Sgt. Carmine Thomas FISCHETTI (service number 32429061), escaped.
Born September 28, 1920 in Brooklyn, New York. Enlisted at Fort Devens, Massachusetts.
Resided at 428 Third Street in Brooklyn, New York
Died on the 1sterAugust 1988.
- (Ball turret gunner) S/Sgt. Anthony Angelo "Tony" CAVESTRI (service number 39129568), escaped.
Born December 29 (or November) 1923 in Pleasanton, California.
Died on November 11, 2013.
- (Front gunner) Sgt. Homer Lee "Smitty" SMITH (service number 18161971), injured and prisoner.
Seriously injured in the shoulder.
Stalag Luft 4, Gross-Tychow (formerly Heydekrug), Pomerania, Prussia
(was moved to Wobbelin Bei Ludwigslust and then to Usedom Bei Savenmunde).
Born March 26, 1923. Enlisted in Tulsa, Oklahoma. Resided in Ottawa County, Oklahoma.
Died on April 15, 1974.
-(Top turret gunner) Sgt. Jack Roger ALLEN (service number 16089294), prisoner then killed.
Born June 11, 1921. Enlisted in Newark (New Jersey). Resided in Passaic (New Jersey).
Killed on June 21, 1944, at the age of 23.
- (Tail gunner) Sgt. Thomas Senan McINERNEY (service number 16119130), escaped then prisoner.
Unknown prison camp. Born September 21, 1921. Enlisted in Jackson, Michigan, where he resided.
Died on April 25, 2012.
Thomas Senan McINERNEY (right)
with his brother “Vin” Martin Vincent McINERNEY,
born in 1917, who made a career
in the American Army.
Photo Deborah Sullivan (nee McInerney)
THE STORY
Lanrelas (Côtes du Nord), Thursday June 8, 1944 : crash of a B-24 Liberator in the village of "Bodinais", belonging to the 493th Bomb Group/860th Bomb Squadron (8th USAAF).
Very early this morning, in heavy fog, at Debach RAF base, near Ipswich, in the County of Suffolk, England (135 km northeast of London), the leaders of crew 943 are summoned by their superiors to a briefing for a bombing mission over occupied French territory. We are on day two of Operation Overlord and the intensity of the fighting is at its peak. It is essential to support the ground forces engaged on Norman territory. This meeting is attended by 2nd Lt Thomas Digges, called ''Tomy'' by his friends, joined by his co-pilot, 2nd Lt Harold W. Bolin. Then, there is the navigator, 2nd Lt Bernard B. Koller, called by his friends ''Barney''. The bomber is 2nd Lt Kester D. King. The radio is Sergeant Ronald W. Reed called ''Ronnie''. These 5 crew members are given the mission to bomb, early this morning of June 8, a main bridge crossing the Loire river near Nantes. It is absolutely necessary to prevent the German forces, stationed to the south of this region, from bringing men and equipment up to the front line which is slowly being established in Normandy. The B-24 of 2nd Lt Digges was to join 14 other bombers from the same unit in flight, which would join other aircrafts taking off from other bases. In total, 42 Consolidated B-24 Liberators and 25 Boeing B-17 Flying Fortresses would participate in this mission, dropping 94 tons of bombs. The damage would be significant and the mission accomplished. These crew members would be joined by the engineer, Sergeant Carmine T. Fischetti, whom his friends nickname "Tom." The ball turret gunner is Sergeant Anthony A. Cavestry, nicknamed "Tony". The tail gunner is Sergeant Thomas Senan McInerney, also nicknamed "Tom". The front and top turret gunners are respectively Sergeant Homer L. Smith and Jack Roger Allen. All these men received accelerated training during their training in the USA, as the needs of the war were felt.
Debach RAF base in April 1946.
Photo Royal Ordinance Survey. Annotations on the photo by Roger A. Freeman, Airfields Then and Now, 1978.
The 860th Bomb Squadron was formed on 14 September 1943 (it was disbanded on 28 August 1945). It joined Great Britain on January 1st, 1944 on a temporary base. It became operational on April 17, 1944 when it landed permanently on the Debach RAF base. Forty-eight hours ago, Lieutenant Digges and his crew completed their first bombing mission in the massive Operation Overlord over Normandy, which involved raining bombs on German coastal defenses. It was during this mission that the rear gunner, Sergeant Moe, contracted pneumonia, preventing him from flying today's mission to Nantes. He was replaced by Sergeant Jack Allen, who was the only person killed on the June 8 mission.
It is around 6:30 a.m. and the entire crew is at the foot of the bomber which, unlike other aircraft, does not have any nose art on its front fuselage that would allow its men to identify it. Lieutenant Digges, a few years later, during a visit to France, confirmed that his B-24 had a name, but that it was not yet painted on its front fuselage. He specified that his plane was called "Shady Lady" and not "Sweet Job".
2nd Lt Thomas DIGGES
With the final instructions given, it was time to enter the plane and take up one's position. Beforehand, excitement reigned around the plane. The bomb disposal experts filled the bomb bay. Ammunition was positioned at the various firing positions, 1,200 cartridges per machine gun, for a total of 12,000 cartridges. The ground crew, each according to their specialty, were busy preparing for the flight, maintaining the aircraft and refueling the enormous fuel tanks supplying the four engines. Orders from the control tower reached the pilots' headsets, who gave their final instructions to the crew while starting the powerful engines. The bomber moved into position in the queue. At the ground run-up, the aircraft vibrated with all its power. Lieutenant Digges activated the levers and released the brakes. The B-24 gradually lifts off the ground after covering three-quarters of the runway. The fog enveloping the base is not dissipating at the start of the day. All aircraft piloting is done by instruments. The planned gathering must take place over the sea. Despite the efforts of the 860th BS pilots, the gathering over the Channel could not be achieved ; only Lieutenant Digges's 943 crew joined another group. The other 14 aircraft scattered throughout were ordered to return to their base (see USAAF "secret" document in the appendices). In the middle of the Channel, the crews saw the escort fighters tasked with ensuring their protection arrive on their flanks. The crossing passed without incident. It was not the same when this entire air armada approached the northern coast of Brittany. The enemy anti-aircraft defenses were unleashed. The shots were too short, fortunately, and the shells, recognizable by their small black plumes, burst below. In sight of Nantes, the order was given to all crews to reduce altitude somewhat and prepare to release bombs. At a reduced altitude, the aircraft formation would be more vulnerable.
This German report informs us, on the last line, that at 9:02 a.m., a Liberator was shot down by the FlaK, that it fell 1.5 km to the
Northeast (NO = North Ost) of Lanrelas, that a man was captured (1 Mann gef = 1 Mann Gefangener = 1 man prisoner) and
9 men are on the run (9 Mann flüchtig)
It was a little after 8:30 a.m. when the formation arrived in sight of the target. The numerous FlaK (anti-aircraft guns) positions were unleashed and aimed at the American aircrafts. Clouds of intense black smoke, due to the shell explosions, invaded the airspace. The B-24 had opened its bomb bay. Suddenly, shells severely hit one of the engines, which immediately stopped. Then a second engine stopped. Shrapnel ripped through the fuselage, slightly injuring five crew members. Unfortunately, Sergeant Smith, the front gunner, was severely wounded in the right shoulder. He was bleeding profusely. Lieutenant Koller immediately came to his aid and tried to stem the bleeding while the pilot kept his aircraft within the formation, despite the problems. Unfortunately, a third engine was showing signs of fatigue. The aircraft passed just over the target. Lieutenant King operated the release handle, without success. Nothing happened. The cargo remained on board. The lieutenant quickly pressed the emergency circuit, still without result. The system was probably damaged by a shell. Immediately, the pilot decided to break away from the formation and quickly take the shortest route back. Very quickly, he realized that his B-24 was losing altitude (130 meters per minute) due to the lack of power of the last working engine and also to the weight of the unreleased load. Sergeant Reed, by radio, tried to contact the other aircrafts for protection. No one answerd his calls. The pilot and copilot tried to calculate the chances of bringing the aircraft back to its base or at least approaching the English coast in the hope of landing on water and then being recovered by the Royal Navy. To reduce the descent, an attempt was made to manually eject the bombs.
Left : on the site of this electric pole was built in 1944 the "Ville Gaston" house where Mrs Marguerite Le Derf had taken refuge to flee Rennes.
The B-24, evacuating its bombs before its fall, unfortunately let one fall on the house at this place
killing this poor woman and pulverizing her house. Today this place no longer exists on maps.
Right : bomb crater still visible.
Lieutenant King and Sergeant Cavestri slip into the cargo bay and, standing on the two metal beams, await Lieutenant Digges' order to evacuate them manually. The pilot tries to find a place where the projectiles cannot hit any residential area. The order is given, relayed by Lieutenant Koller. The bombs, one by one and quickly, fall to the ground. The first three fall on Chapelle-Blanche, between the hamlets of Ville-Sicot and Poirier. An excerpt from the book "Si Médréac m'était conté" ("If Médréac Told Me"), by Joseph Verger, recounts : "Denis Leroux, now living in La Forestrais, is just around the corner. Like children his age, he spends his time looking for blackbird nests along the hedges. A completely free pastime. The noise is deafening and suddenly, a cloud of earth falls on the shoulders of the terrified Denis, who is completely frightened. ". Other bombs fell on Guitté and Saint Jouan de l'Isle at the place called ''Pont des Arches''. Unfortunately at La Chapelle Blanche, at the place called ''La Ville Gaston'' one of them hit a house where a woman and her son, refugees from Rennes, lived. Mrs Marguerite Le Derf, nee Chomard, was killed instantly. Her husband, who had gone fishing at Perrières, was unharmed. At that moment, the bomber in distress was overhead the town of Médréac, in Ille et Vilaine (35 km northeast of Rennes); despite all efforts, the B-24 would not be able to cross the Channel.
Aerial view of the hamlet of Bodinais from the 1950s. The B-24 crashed a few meters south of the hamlet, in a field.
It is exactly 9:00 a.m. Lieutenant Digges decides to order his entire crew to quickly leave the aircraft while respecting a time gap between them that will allow them to disperse into the surrounding countryside, making them more difficult for the enemy to locate. Each airman busies himself putting on his parachute, checking each other to ensure that his comrade's parachute is properly in place and secure. Sergeant Allen is the first to jump into the void. He is followed by gunner McInerney. In Médréac, from the church bell tower, German snipers unleash fire on the two airmen, fortunately without hitting them. Then they leave the bell tower and head towards the Coterel farm, run by the family Lecorvaisier, thinking that the paratroopers are hiding there. Anne-Marie and Ernest Lecorvaisier as well as their 3 children Berthe, Ernest and Henri are threatened and held at gunpoint against the wall of the house, while the Germans search the house and the outbuildings ; they find nothing. McInerney falls in a wheat field, at the edge of the "Bois de Limpéran" (Imperant woods), behind the house of "Hauts Communs". He is away from any road. Sergeant Allen lands near a country road leading to the farm of ''Coterel'', unfortunately in a thick holly hedge, on which his parachute canvas gets caught. He remains suspended a few meters from the ground and unfortunately for him, the Germans who came from Médréac in motor vehicles, who had just searched the Lecorvaisier farm, arrest him immediately.
Thomas Senan McINERNEY.
Photo Deborah Sullivan (nee McInerney)
Sergeant McInerney makes his way through the wheat, taking care to raise the stalks to conceal his trajectory. He has not forgotten to retrieve his parachute to hide it in a furrow. This will remain hidden until the liberation and was then used to cover the canopy during the processions on Corpus Christi. Arriving on a path, a man and a teenager wave to him, asking him to come towards them. He complies and arrives in the small farm of a farmer, Mr Albert Leforestier, who lives with his sister Angele and their nephew Roger, aged 15. The latter immediately provided him with civilian clothes, a black beret and shoes, which were too small ! McInerney quickly changed while Angèle Leforestier prepared some pancakes for him to eat with cider ; Albert, seeing the Germans approaching, hid the aviator's uniform in a fertilizer bag under the bed. It was then that the Germans entered the farm and began to search the place. A German arrived in the kitchen, finding this man at the table. He asked him "Paratrooper ? Where is Paratrooper ?". "No paratrooper" Albert replied. The German shrugged and left immediately. The Germans quickly left. It was a sigh of relief that led McInerney to another hiding place in an attic above the pigsty. McInerney then hid in the surrounding woods or went to the fields with Albert. After a few days, he wanted to leave by walking and asked Albert Leforestier for directions to Dol-de-Bretagne, thinking he would join the American troops in Normandy. He would be stopped by the enemy in the Dinard region (see below his testimony collected in 1995). The B-24 continued its final flight, with Lieutenant Digges still at the controls. The aircraft had just flown over "La Chapelle Blanche" then "Saint Jouan de l'Isle" and was heading towards Plumaugat. The order was given to airmen Bolin, Fischetti and Koler to bail out, an order they carried out immediately.
This map drawn by Thomas McINERNEY provides information on the aircraft's path before its crash. It shows :
- the route from Médréac to Saint-Jouan de l'Isle
- 2 swastikas at "Bas Communs" which probably indicate the place from which the Germans spotted ALLEN and McINERNEY falling by parachute.
- The " Bois de l'Impérant" (Imperant Wood) where McINERNEY hid during the day
- the White Chapel and the place where Mrs Le DERF was unfortunately killed by a bomb dropped by the crew.
The text states "house destroyed - a loss"
- the "Hauts Communs" where the shelter of McINERNEY and Roger LEFORESTIER was located.
- The Hamlet of "Cotterel" where it is mentioned that SMITH was wounded and captured.
Document Deborah Sullivan (nee McInerney)
This second plan gives indications of the location of the aircraft's crash site, at "Bodinais", after the "Bois de Plumaugat" (Plumaugat's wood)
It shows the location of the "Carcafe mill" in Eréac.
Document Deborah Sullivan (nee McInerney)
2nd Lieutenant Bolin landed near the village of "la Bichetiére" and was hidden at the nearby farm of Saint Maleu. Sergeant Fischetti fell near the place called "La Thézelais". These two villages are located north-northeast of Plumaugat. 2nd Lieutenant Barney Koller was very scared during his parachute descent. He saw his bomber turn around and come back towards him. Fortunately, the aircraft fell to the ground before and at a distance that put him out of reach. On board the aircraft, Sergeant Smith, injured, was helped by Sergeant Reed. They bailed out together. Lieutenant Digges advised Smith to surrender as soon as he reached the ground, given his injuries. The two men landed in the village of "l'Heume," north of Lanrelas. Reed was busy removing his parachute harness when they saw a farmer's wife heading towards them. Arriving in the farmyard, and knowing his comrade was safe, Sergeant Reed said goodbye to his friend and quickly went into hiding. The farmer, Madame Menard, took care of the injured man and made him comfortable in her home.
2nd Lt Harold BOLIN
The Germans, on alert, were quick to recover their second prisoner. 2nd Lieutenant King and Sergeant Cavestri also bailed out into the void. For Cavestri, the arrival was particularly brutal because he arrived at the farm of Mr François Gervaise (who witnesses this scene) in the village of "Guillerien". His parachute catched on the roof of a barn, violently pinning him against the wall where he was knocked unconscious. The farmer took his ladder and quickly climbed the bars to come to the aid of the aviator. Cavestri left his delicate position after regaining consciousness. The parachute was quickly hidden by the farmer. 2nd Lieutenant King, meanwhile, landed at the edge of a field about 800 m from his comrade. 2nd Lieutenant Digges was now alone on board. He too was thinking of ejecting because time was running out. He left his aircraft, throwing himself into the void. The bomber began a sharp turn to its right, flying over the villages of "Vieux ville", "Beaumont", "Clin Julien", "Le pont du Breuil", "Queloscoet" to come crashing down on the edge of a road between the villages of "Châtel" and "Bodinais". It is 9:30 a.m. Resistance fighters recover airmen Bolin, Fischetti and Reed and quickly hide them in a large wood near Plumaugat. Unfortunately, someone who is not very discreet reveals the existence of the Americans and it is urgent to evacuate these friends from the sky to another hiding place. On June 10, at 4 a.m., the resistance fighters, Mr Crespel, Mr Gardon and Guinde wake up the three airmen who seem very worried about this early morning awakening. Bolin, who understands and speaks a little French, reassures his companions and together they head towards the village of "Benin" where they were welcomed by Mrs Janet Their hiding place was a shelter dug at the bottom of the garden.
2nd Lt Harold W. BOLIN, T/Sgt Ronald Westler REED and T/Sgt Carmine T. FISCHETTI hidden in the village of Bénin.
2nd Lt Harold W. BOLIN, T/Sgt Ronald Westler REED and T/Sgt Carmine T. FISCHETTI dressed in civilian clothes.
Photos taken by Carmine T. Fischetti, from his escape report
BOLIN, REED and FISCHETTI with the JANET family
Photos taken by Carmine T. Fischetti, from his escape report
Mrs JANET's house in the village of "Bénin" in Plumaugat
Photos taken by Carmine T. Fischetti, from his escape report
Mrs widow JANET and one of her sons, Henri JANET
Photos taken by Carmine T. Fischetti, from his escape report
Carmine T. FISCHETTI and André JANET Mrs widow JANET, Marguerite a neighbor, André JANET,
Henri JANET and in front, on the right, Marie JANET, Henri's wife
who holds her granddaughter's hand
Photos taken by Carmine T. Fischetti, from his escape report
Lieutenant Digges, with King and Cavestri, find themselves at the "Carcafa Mill". The miller, Mr Craboulet, hides them and feeds them for a few days ; but the mill is small and he fears for his family. Mr Desmiers, from Ligouyer, is contacted. He lives at the "Château de la Bruyère" in Saint-Launeuc. He agrees to take charge of the three Americans. Opposite his castle, the large wood will be ideal for hiding them. A tent is installed in a hole dug among the trees. They are now safe. The three children of the house are kept away from what is happening. Mrs Desmiers prepares meals for everyone, including the "guests" ; however, the second son of the house finds his parents' new habits strange and one day he checks the contents of the basket. His mother surprises him and calls her husband who asks his son to forget what he saw and to promise not to tell anyone and that later he would explain to him. The secret was well kept.
The "château de La Bruyère" in Saint-Launeuc (Côtes-d'Armor), where airmen Digges, King and Cavestri were hidden in June 1944.
This castle is now listed as a historic monument.
Photo Thérèse Gaigé via Wikipédia - (photo credit according to Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0 International).
A few days later, the Resistance came to retrieve the three airmen and directed them to the Bourgneuf maquis. They remained there until the arrival of American troops heading for Brest in early August 1944. However, during their stay in the region, the American airmen were able to meet their comrades hidden in other places. An interview organized by the local resistance took place near the Loziers pond. As for 2nd Lieutenant Koller, he remained alone after landing on French soil. He managed to change his clothes, helped by some courageous farmers. He headed south. After days and days of walking, he found himself in the Dordogne, where he was taken in by members of a resistance movement. Incorporated into this troop, he fired several shots against the occupying forces. One
night, an aircraft from England on a mission landed and picked him up along with several other Allied soldiers who had escaped to France.
As for Sergeant Allen, his story was unfortunately tragic. Aa a prisoner of the Germans, he was aboard a truck on a road leading to a Stalag in Germany when a group of 6 Spitifires rushed towards the truck. Allen was killed instantly. Sergeants Smith and McInerney found themselves prisoners in the same Stalag Luft (prisoner for air camp), from where they did not return until after the end of the war.
After the war, Maria and Henri Janet, as well as Henri Crespel, received certificates of recognition signed by General Eisenhower, then President of the United States of America, for the assistance they provided to American airmen (see appendices).
TESTIMONIALS
♦ Mr Crespel, from Plumaugat, Resistance fighter during the Second World War.
"When the plane crashed, we were in the village of "Queloscouet" listening to the London radio messages, waiting for a parachute drop of equipment that was planned for the following days. The airmen had jumped because we had been warned to come and see what was happening near us. We saw their white parachutes open, scattered in the sky. The plane was coming from Plumaugat and also passed over Lanrelas. It was losing a lot of altitude. Arriving above the "Breuil" bridge, it turned around and then crashed in the village of "Bodinais". Following this event, we returned to Plumaugat, picking up an airman who had landed in the village of "l'Heume". Subsequently, with Louis Gallais, Gardon and Guinde, we picked up two other members of this crew, Fischetti and Bolin. The first had landed south of the village of "Thézelais" (location of the current sports ground), Bolin had found refuge on a farm in "Saint-Maleu". We made a hiding place for them in the Plumaugat woods. Unfortunately, that same evening, we learned that many people in the region knew the Americans' hiding place. We decided to find them a new, safer hiding place. Madame Janet, who ran a café in the village of "Bénin", agreed to take charge of our three "parcels". Near her café, in a field, she had built a shelter long beforehand in anticipation of possible bombing raids. She hid the three airmen there. To make this change of hiding place, Gardon, Guinde and I went to get them around 4 a.m. What was their surprise to see us come and wake them up at that hour. What could they be thinking ? Fischetti spoke a little French. He reassured his companions and explained to them that they had to leave for another location. Reed had a sprained ankle. He had to be carried on a back. Each took turns. Then it was my turn. Only Bolin, officer and co-pilot, hadn't yet worn it. After a while, I stopped the group and explained to Bolin that now it was his turn ; officer or not, we were all in the same boat. We crossed the Rance in fifty centimeters of water and finally arrived in "Benin". Afterward, we arranged for our airmen to tour the country, by bicycle and one at a time. This way, they could discover the region and also see the remains of their plane. One Sunday, Brother Janet took the three Americans at the same time to a party near Saint-Méen-le-Grand. This outing almost ended badly because the gendarmerie arrived in the crowd to requisition men for an unloading on behalf of the Germans. Later, we learned of three airmen from this crew hidden by the Bougueneuf maquis. We decided to bring the six airmen together to help them ; they happily met at the Loziers pond, then each group returned to their usual hiding place. They stayed with us until our Liberators arrived".
♦ Mr Michel Crespel, 9 years old at the time (testimony from November 2013).
"My memories of the crash are complete. I went to the impact point very quickly and I remember that large-caliber bullets exploded around us, without frightening us ; I was nine years old. As for the rest, it is more diffuse. I was not in the confidence of the hidden "airmen". It was only at the end of their stay that we, the children, met them. They were all three dressed in costumes cut from the same fabric, which had been stolen from the Germans at St Meen le Grand".
Photos taken by Carmine T. Fischetti, from his escape report
Houses in the village of "la Chapelle Bénin"
Mrs Gardon with the three Americans Fischetti (back center), Mister Gardon (right)
in front : Mr Guinde's son and on the right Mrs Crespel
Front center, Mrs Gardon and Mr Gardon
In front on the left, Mrs Guinde and on the far right Mr Gardon (with the cap)
From left to right : Mr Guinde's son, Mr Guinde, Mr Crespel and his son
2nd Lt Harold W. BOLIN, T/Sgt Ronald Westler REED and T/Sgt Carmine T. FISCHETTI in front
and in the background from left to right Mrs Guinde, Marie Janet and her baby, Mrs Veuve Janet and Mrs Crespel
Miss Marguerite Biou, friend of Mrs Janet
Families make the "V" for victory
Miss Marie Hazard and Miss Gibauvet, from Plumaugat, friends of Mrs Janet
♦ Sergeant Thomas Senan McInerney's testimony made on December 3, 1995 following a request from Mrs Digges, wife of the B-24 pilot, 2nd Lt. Thomas I. Digges.
Jean McINERNEY, épouse de Thomas Senan McINERNEY, conservait sa photo dans un médaillon.
Photo Deborah Sullivan (nee McInerney)
Dans ses premières lignes, le Sergeant relate le retour de la mission du 7 juin 1944 au dessus des Côtes Normandes : " Il y avait des chasseurs tout autour de nous, je m'aperçus qu'un Focke-Wulf [avion de chasse Allemand] nous avait suivi au dessus de la Manche, sur la route du retour vers notre base. Nos P-47 d'accompagnement s'en aperçurent et se mirent à tournoyer autour de lui. Il fut encerclé. Tous ces avions se ressemblaient et avaient un peu la même silhouette. On entendit des tirs. Les balles traçantes parcouraient le ciel, mais on ne vit pas la suite car notre base était en vue. Je fus très heureux de poser mon sac à terre. Après un court sommeil, on nous appela pour un nouveau briefing dans la fin de nuit. On nous désigna notre cible, un pont de Nantes. Notre officier de renseignements était originaire, comme moi de Jackson, dans le Michigan. Avant la guerre il était chargé des informations à la radio WIBM. Il nous dit : '' dans le secteur que vous devez bombarder aujourd'hui, vous allez rencontrer des chasseurs mais pas de DCA [Défense Contre Avions] ". Il s'avéra que ce fut tout le contraire arrivé sur Nantes puisque la DCA touchera le bombardier au nez, à la queue et sur le milieu de la carlingue, et aux moteurs 1, 3 et 4. Il y avait des obus tout autour de nous mais pas un seul chasseur ne fut aperçu sur la cible. Au cours du briefing, il dit que les Français étaient proches des Allemands alors si vous arrivez au sol, ne les croyez pas. Quand cela nous arriva quelques heures plus tard nous avons tous pensé à ce qu'il nous avait dit et nous étions tristes. Après le briefing, nous n'avions pas le temps d'aller au mess, alors juste avant de décoller on nous donna des sandwiches et des canettes de jus de fruits sur la piste d'envol. J'ai rêvé de ces sandwiches maintes fois durant mon année de faim. Il ont du brûler avec mon colt 45 dans la carlingue du ''Shady Lady'' car je ne les ai jamais revus après le décollage.
Jean et Thomas Senan McINERNEY se marièrent le 4 août 1945.
Photo Deborah Sullivan (nee McInerney)
Nous décollâmes et montâmes en altitude et traversâmes la couche nuageuse à 12 000, 13 000 pieds (3 600, 3 900 m). Nous cherchions les appareils de notre groupe mais pas un ne fut trouvé. Comme nous ne voulions pas annuler notre mission, on continua à les chercher. Nous avons alors rejoint un autre groupe et arrivâmes sur notre objectif : un pont de Nantes. Nous fîmes peu de mal à ce pont car nos bombes ne le touchèrent pas. En arrivant sur l'objectif, la DCA était si dense que l'on avait l'impression de marcher dessus. Nous avions à bord des paquets de ''Chaff'' [rubans métalliques antiradar] qui, une fois lancés, se divisaient en centaines de pièces, comme des stalactites d'arbres de Noël, pour simuler des avions sur les radars Allemands ; apparemment, les artilleurs allemands ne croyaient pas en Noël..... Nous fûmes touchés. Cela résonna comme du gravier de route sur un toit galvanisé et nous fûmes tous secoués sur place. '' Touché, touché " cria Smitty [Homer Lee Smith] avec angoisse dans l'interphone. Comme on le sut plus tard, 5 d’entre nous furent blessés. Smitty était blessé dans le cou et à une épaule, il s'écoula plusieurs semaines avant que l'on ne lui trouve un traitement médical approprié. A bord de notre bombardier, il y avait de la cacophonie, le pilote Tom Digges appelait tout le monde pour confirmation des dommages. Nous perdions de l'altitude et Tom Digges nous dit de mettre nos parachutes juste au cas où nous devrions quitter l'avion. J'avais sur moi mon colt 45 que j'avais oublié de rendre avant le décollage. Je le déposai prés de ma mitrailleuse calibre 50 et ensuite je vérifiai si ma Mae West était bien positionnée sur moi. Ensuite, je mis mon parachute Ventral. Digges appuya sur l'interphone et dit '' je ne peux pas maintenir ce fils de p..... en vol ''. Sur ce, je me rendis à la tourelle de queue et dis à Jack Allen de mettre son parachute et de me laisser sa place. Jack avait été désigné pour venir remplacer à la dernière minute Harold Moe qui était hospitalisé pour pneumonie. Après m'avoir serré la main, il se rendit vers la trappe arrière où une caméra était installée. Ensuite je vins aider Cavestri à sortir de la tourelle ventrale. La tourelle ventrale était bloquée électriquement, mais on pouvait la manœuvrer manuellement sans aucun problème. Tony me dit qu'il se dirigeait vers l'avant pour aider à larguer les bombes une par une, aidé de King [Kester King], notre bombardier. C'est alors que je me rendis compte que ma jambe droite avait été touchée par un éclat d'obus. Le sang coulait au travers de mon vêtement au dessus du tibia ; je plaçai une compresse sur la plaie, puis retournai vers l’arrière pour récupérer ma trousse de secours et mon équipement. J'en profitai pour enlever mes bottes de vol et mis mes chaussures de l'armée. Avant de quitter l'avion, je fis mon signe de croix et sautai par la trappe arrière. Allen venait juste de me précéder. Je devais compter jusqu'à dix, mais je dus cesser le décompte car j'entendis des coups de feu tirés du sol.
Je crois que j'étais à 1200-1400 pieds (environ 390 mètres). Je tirai aussitôt la poignée de mon parachute mais comme mon bras était en extension maximale, ma main s'ouvrit en grand et la poignée tomba. J'eus des regrets car je souhaitais la garder avec moi en souvenir. Quand le parachute s'ouvrit, mes sangles d'entrejambes remontèrent tout mon organisme vers le haut. Je le ressentis même au niveau de ma thyroïde. Je me balançai longuement environ quatre fois pour atterrir dans un champ de céréales, juste au pied d'un arbre fruitier. Aussitôt je ramassai mes suspentes et mon parachute, enlevai mon gilet de sauvetage pour cacher le tout dans un endroit discret prés de cet arbre. Je pris des grains pour cacher l'endroit de ma chute et remis droit les tiges pour effacer mon passage dans ce champ. Ce fut alors que j'entendis le fermier crier '' allons, allons, beaucoup d'Allemands par ici ''. Ce fermier me fit signe fébrilement. Je marchai environ 30 mètres en me dépêchant de rejoindre cette ferme. Tandis que je me dépêchai dans le chemin, un garçon âgé d'environ 5 à 6 ans me tendit mon casque qui était tombé dans le sillage de notre avion. C'était pour moi un réconfort d'arriver dans cette ferme, je rendis le casque à cet enfant en lui disant de la garder pour lui en souvenir mais en prenant soin de le cacher immédiatement. Je demandai à retirer immédiatement mon uniforme. Il était 9 heures 15 soit 15 minutes de saut. On me donna une crêpe dans une main et un verre de cidre dans l'autre. Boisson que je découvrais. Tout alla très vite. A peine changé et habillé dans les vêtements de cet agriculteur et assis à sa table, un bonnet bleu marine enfoncé sur la tête, surgit un allemand essoufflé qui demanda ''parachutiste'' ; baissant la tête je répondis ''non parachutiste''. Il claqua la porte en sortant et dit " merci beaucoup ". Le fermier me dit " n'ayez pas de contacts ou vous serez probablement dénoncé ". Aussitôt je décidai de quitter les lieux, car c'était risqué pour ce fermier et sa famille. Je démarrai mon évasion en prenant sur ma boussole la direction du nord. Une heure après être parti, je rencontrai un homme d'environ 18 ans. Ses yeux et sa tête me dirent qu'il savait que je n'étais pas du coin. Il ne me fit pas d'approche amicale. Rien de plus, même pas un salut de la tête et je continuai à marcher sur le long chemin du nord. J'avais le sentiment que ses yeux me suivaient jusqu'à ce que je ne sois plus visible. Je me posai des questions à son sujet. Pourquoi n'était-il pas en uniforme à son âge ? Ce n'était pas lui qui m'aurait orienté vers un maquis. Je continuai à marcher et arrivai dans un carrefour avec des panneaux routiers. Je me rendis compte que j'étais perdu. Après avoir marché quelques kilomètres de plus, je sortis mon kit d'évasion [photo ci-dessous].
Je fis une pause et en profitai pour manger quelques sucres. Je retrouvai deux compas (boussoles) dans ce kit. Je me sentis rassuré car je fus bien en direction du nord. Après avoir marché longuement, j'arrivai dans un village avec une grande place en herbe, entourée de plusieurs maisons, mais pas d'église ni de boutique. Au bout de la place, un robinet avec un tuyau pour arroser. Je l'ouvris et bus pour étancher ma soif. Il n'y avait personne autour de moi. Je continuai mon chemin dans ce village, quand je vis trois personnes qui conversaient avec d'autres par une fenêtre. Au passage, j'inclinais ma tête et dit '' bonjour ''. Ils inclinèrent la tête et me dirent '' bonjour '' mais sans entamer de conversation. Je continuai toujours ma route vers le nord pensant rejoindre nos lignes. Un peu plus tard, je continuai à marcher et atteignis un autre village, plus important et plus animé. Je fus attiré vers ce qui me semblait être un pub ou un bar. Je l'avais vu de loin et mon estomac Irlandais fit du bruit. La salive me vint aux lèvres. Quel enfer ! J'avais des francs dans ma trousse d'évasion et des dollars ainsi que des livres sterling dans mon portefeuille. Je m’apprêtai à traverser la rue, quand surgit un side-car qui se gara devant ce bar. Je pus apercevoir de dos un officier Allemand dont les bottes étaient bien cirées. Je m'éloignai rapidement. La nuit commença à tomber. Je pensais que les allemands avaient instauré un couvre-feu. Tandis que je longeai un mur long et incurvé, je vis trois jeunes hommes blonds, sanglés dans des uniformes noirs, aussi fiers que des paons, qui occupaient tout le trottoir. J'ai pensé '' ça y est, je suis pris ''. Au dernier moment, le plus proche du bord s'écarta pour me laisser passer sans me toucher.
Il commença à tomber des gouttes quand je finis de traverser le village. Il faisait de plus en plus noir, la nuit de plus en plus épaisse. Je m’arrêtai à une ferme, mais le fermier ne sembla pas comprendre que je cherchais un abri. Il me dit de continuer. Je marchai jusqu'à un bois de sapins très dense et me mis à dormir dans ma fine couverture sous la protection de mon ange gardien. Je fus réveillé durant la nuit quand la pluie trouva un trou dans ma couverture et atteignit ma peau. Je dormis malgré tout jusqu'à l'aube, mouillé et transi. Comme cette aube se montra très grise, humide et brumeuse, je repartis mais pas directement vers la route pour ne pas être vu. Je marchai en longeant les champs humides sur plusieurs kilomètres. Après une grande courbe, je finis par rejoindre mon chemin, toujours vers le nord. Le soleil était apparu et ses chauds rayons séchaient mes vêtements ; je me disai qu'il y avait sûrement un dieu au paradis pour recevoir une aide si précieuse à ce moment. J'avais sur moi mon dizainier (objet de prières). J'entrepris ces prières après un pater noster et ensuite je rejoignis la route. Ce dizainier venait de la chapelle des Petites sœurs de Sainte Thérèse et me fut donné par ma Mère Mary Doherty McInerney qui avait la foi et croyait dans son vieux pays l'Irlande. Cette foi était au fond d'elle dans les battements de son cœur. Pour utiliser cet anneau de prières, on le place sur l'un de ses indexs et on le fait tourner cran par cran avec un ave pour chaque cran. Le onzième était une médaille de l'Immaculée Conception et le suivant l'image de Sainte Thérèse d'un côté et d'une rose de l'autre. Comme le soleil se levait, une rage de dent me prit. Une molaire me faisait souffrir depuis plusieurs jours. Hélas, pas moyen de se soigner dans cette campagne. Je marchai depuis longtemps et mes pieds me faisaient aussi souffrir. J'avais plusieurs ampoules. Malgré cela je continuai à prier. Cela m'aida beaucoup. Le jour s'installa et je traversai un village avec de belles maisons. Je pris une rue bordée de maison à étages. Comme j'avançai, j’aperçus sur plusieurs portes des soldats Allemands. Il ne firent pas attention à moi car ils étaient avec des filles du coin. Après avoir traversé plusieurs quartiers, je vis que j'étais prés d'un aérodrome. Je vis son entrée un peu plus loin. Je compris que je ne pouvais faire demi-tour sans attirer l'attention. Je continuai donc. La sentinelle leva son fusil pour me barrer la route et balbutia en Français. En retour je fis de même. Il resta perplexe. Baissant les épaules, je pris un air stupide en lui disant '' je travaille '' et je fis demi-tour, me frayant un passage entre la douzaine d'allemands qui étaient dans cette rue. Je repris rapidement la rue principale pour m'éloigner de ce lieu.
Je souffrai en plus de démangeaisons au niveau de l'aine. J'avais sur moi des sachets de lait malté qui me donnèrent de l'énergie. Dans cette zone d'invasion, j'avais espoir de trouver quelqu'un qui m'apporterait son aide malgré tout. J'entrepris une longue route et arrivai à l'approche d'une grande ville où je souhaitai me cacher pour faire une pause car la fatigue me gagnait. Comme il arrive souvent, ce fut une ville comme tant d'autres. Les panneaux routiers indiquaient Dinard, Saint-Malo, Mont-Saint-Michel et Dinan, ville d’où je venais. Il me sembla que les allemands avaient de nombreux points de contrôle. Je fis marche arrière discrètement plusieurs fois pour les éviter. Ensuite je me dirigeai vers une petite baie où un groupe de soldats posait des mines. Je fus rassuré car ils étaient bien occupés. Je ne pus m'éloigner de la route. Il y avait un point de contrôle juste devant moi. Je ne l'avais pas prévu. Il sembla vide de ses gardes, je ne pus me dérober. A 15 mètres devant moi, il y avait une vieille femme. Quand elle arriva à ce barrage, deux soldats sortirent en courant du poste de garde et criaient '' halt ! halt ! ". Ils lui demandèrent ce qu'elle avait dans son panier et vérifièrent ses papiers. Ils me firent signe d'approcher . ''Papier bitte''. Je tremblai. ''Où sont vos papiers ?" "Je les ai perdus il y a deux semaines", leur dis-je. L'un d'eux se tourna vers son supérieur et j'entendis '' Oberfeldwebel " puis d'autres mots en Allemand que je ne comprenai pas. Ce dernier se mit derrière moi et me cria '' marschier !''. Nous nous dirigeâmes vers la baie d’où je vins et là je fus présenté à un gradé. Il me posa quelques questions que je ne compris pas. Un des soldats vit ma chaîne autour du cou et sorti ma médaille de Saint-Christophe et ma plaque d'identité. " Ah ! Pour vous la guerre est terminée " en plantant un doigt dans ma poitrine ; je dis que j'étais un aviateur Américain et que je voulais être traité suivant la Convention de Genève. Il me planta son pistolet profondément dans mon estomac et s'il n'y avait pas eu de témoin, il aurait sans doute appuyé sur la détente. Ils m’emmenèrent à pied, via la ville, vers une batterie d'artillerie, cachée sous les arbres d'un parc. La plupart des habitants de la ville sur mon passage faisaient le " V " de la victoire avec leurs doigts, des clins d’œil et d'autres signes amicaux avec la main. Mais d'autres me crachèrent dessus, et se moquèrent de moi tandis que nous descendions la rue avant d'arriver au parc. On me présenta à un lieutenant. Je m'étais juré de ne pas faire voir ma peur, ils me fouillèrent sévèrement, mon nécessaire d'évasion déclencha un délire tout comme les photos de mon amie. Ma montre bracelet, bien que commune aux USA, les étonna. Ce genre de montre n'était pas encore en vente en Europe. Pendant au moins une heure, j'ai été traité comme une curiosité. Un jeune soldat me tendit un morceau de sa ration de nourriture et me dit '' essen ! '' (manger !) et il me donna aussi une carotte. Je le remerciai en anglais. Plus d'une heure après, je fus transféré en voiture, gardé par 3 soldats armés d'une mitraillette.
J'étais à l’arrière entre deux soldats. Ils me conduisirent vers un aérodrome [Pleurtuit ?] où je subis un interrogatoire musclé. Je fus déshabillé entièrement, puis ils me rendirent mon caleçon. Pour eux, j'étais un espion et en tant que tel, je pouvais être fusillé à leur bon vouloir. C'était une situation très pénible. Dans ce qu'ils me disaient, il y avait des vérités. Je me dis que s'il fallait mourir, ce serait mon choix et qu'en aucun cas je ne ramperai à leurs pieds. Je leur dis mon nom, mon rang et mon matricule. Cela suffisait pour l’application de la Convention de Genève. Ayant besoin d'aller aux toilettes, il me conduisirent à l'extérieur pieds nus, marchant sur des roches pointues, surtout que mes pieds avaient déjà souffert lors de mon périple. Ce fut un déplacement de grande misère. Comme je revenai, ils fouillaient mes vêtements. Chaque couture était ouverte, même mes chaussures qui virent leurs semelles ouvertes. Ils me rendirent mes fringues tel que et me sortirent à l'extérieur où un camion m'attendait. Mes mains furent liées dans le dos par du fil électrique. Ils me firent asseoir sur un plateau face à la route, et m’attachèrent par les poignets à la ridelle du camion. Chaque bosse de la route me tordait les bras et les épaules. Pendant plusieurs heures nous roulâmes ainsi. La pluie se mit à tomber et ce, durant toute la nuit. Comme j'étais complètement trempé, ils mirent une bâche sur moi. Quelques temps après, le camion s’arrêta et ils aidèrent quelqu'un à monter dedans. Il fut protégé de cette pluie par une bâche immédiatement. Un trou dans la route me fit un traumatisme à un bras, je hurlai de douleur tellement il me faisait mal. Quelle ne fut pas ma surprise de reconnaître celui que l'on avait mis au fond du camion. " Tony c'est toi ?. Je suis Homer Lee Smith ". Ces retrouvailles furent un moment heureux. Enfin je n'était plus seul. Nous pouvions discrètement converser.
Le camion roula jusqu'à minuit sous une pluie battante et enfin s’arrêta à un avant poste. Ils firent descendre Smitty. Puis ce fut mon tour. Tous rentrèrent avec Smitty sauf un qui me gardait. Il me détacha de la ridelle mais pas mes poignets. Je ne sais comment je suis arrivé au sol. J'eus le malheur de faire un sourire à mon gardien quand il m'envoya un coup de crosse de fusil au visage, me blessant le nez. Dieu qu'il me fit mal, mais je ne voulus pas lui donner satisfaction de tomber à ses pieds. Ensuite, quand ses camarades me demandèrent ce qu'il m'était arrivé, il répondit lui même que j'étais tombé en sautant. Ils me mirent dans une pièce et ne m'enlevèrent pas mes liens. J'avais du mal à dormir ainsi ligoté. Un français est venu dans la nuit. Il parlait Anglais. Il était alcoolisé. Il me promit de revenir pour me libérer. Je ne l'ai jamais revu. Le lendemain matin, un officier Allemand parlant Anglais s'est approché de moi et me détacha. Je ne sentai plus mes bras. Ils restèrent engourdis pendant des semaines ; 50 ans après j'ai toujours mal à mon épaule droite. Mon nez fut remis en place par un chirurgien en 1946, et la mâchoire quelques années plus tard. Au matin, Smitty et moi quittâmes la région dans deux camions différents. Nous nous sommes éloignés de la côte pour rejoindre par le sud la route qui nous menait à notre captivité. Chaque camion avait une mitrailleuse sur un trépied. Quand un avion se montrait, nous nous arrêtions et la mitrailleuse tirait à tout rompre. Je ne pus m'évader car les gardes étaient proches. Lors des attaques, ils se cachaient dans les fossés en bordure de route. Je dus me joindre à eux. C'était dangereux mais amusant parfois quand un de leurs aviateurs se trompait et leur tirait dessus. Une fois, ils crièrent. Je n'eus pas le temps de sauter hors du camion. Je vins me réfugier sous le poste de la mitrailleuse. Je crus que j'étais touché par les tirs. A la fin de l'attaque, je sortis et je me rendis compte que j'avais été brûlé par les douilles brûlantes des obus tirés par ce camion. Nous sommes passés prés de la ville de Sablé d’où, après une longue route, je rejoignis mon camp de prisonniers en Allemagne.
♦ 2nd Lt Bernard Koller dit "Barney" (rapport d'évasion E&E 1449 daté du 3 septembre 1944).
Koller était le navigateur de la ''Forteresse volante" [si le terme "Forteresse volante" est communément attribué aux Boeing B-17, il le fut également parfois aux Consolidated B-24] qui s'abattit à "La Bodinais" en Lanrelas le 8 juin 1944.
" Couché à 23 heures, je fus réveillé à une heure du matin pour aller manger. Le briefing (instructions) se passa comme d’habitude. Tôt le matin, nous fûment réunis autour du "Shady Lady" [voir tout en haut de cette page l'anecdote relative au nom de l'avion], attendant l'heure de démarrage des moteurs. Une partie du ciel était étoilé, mais le brouillard arrivait vers nous. Comme à l'habitude je vérifiai tout mon équipement, mais aussi ma provision d’oxygène puis ma combinaison de vol et mon gilet anti-éclats de DCA. Nous décollâmes enfin pour grimper lourdement jusqu'à 12 000 pieds (3 600 m). Navigateur de cet équipage, je me mis à rechercher d'autres "Forteresses" déjà parties avant nous en vue de notre regroupement. Je n'en vis pas une seule. Nous tournions sans cesse comme des abeilles autour d'une ruche. Après un temps très long, nous nous accrochâmes à un autre groupe. Puis direction la Manche. Je voyais des centaines d'avions d'un bout à l'autre du ciel en formation immense comme un grand carré. Tout se passa selon les plans jusqu'au moment où nous atteignîmes la cible. Le bombardier poussa la poignée de largage des bombes mais elles ne tombèrent pas. Il pressa aussi le circuit de secours mais sans résultat. Il téléphona aussitôt à notre pilote ,''Tommy'', qui lui indiqua de tirer de nouveau sur ce circuit ; mais impossible, les bombes étaient toujours à bord. "Tommy" me demanda si il y avait d'autres cibles possibles sur le chemin du retour. Je commençai à regarder mes cartes lorsqu'un ''boum'' terrible envahi l’avion. On aurait dit que quelqu'un avait lancé un gros rocher sur des boites de conserves et puis tout à coup dans l'interphone ''je suis touché, je suis touché''. Je regardai le bombardier, ce n'était pas lui qui avait été atteint. Nous perdions de l'altitude. J'ouvris la porte de la tourelle avant et m'aperçus que "Smitty" avait été touché mais j'ignorai la gravité de sa blessure. Il avait du sang d'un côté du visage mais semblait plus effrayé que blessé. Je compris sa frayeur. "Tommy" nous dit de mettre nos parachutes au cas où nous en aurions besoin.
J'essayai d'appeler nos petits frères à l'aide (les autres avions). Le bombardier, le 2nd Lieutenant King, retourna essayer de se débarrasser des bombes. Je pensai que nous ne pourrions pas retraverser la Manche à cause du vent debout et de la distance qui nous séparait de la côte. J'aidai "Smitty" à mettre son parachute et retournai aux trappes de largage pour voir si je pouvais être utile. "Tommy" ordonna alors de sauter. Carmine était sûr que nous pouvions rentrer. C'était "Tommy" qui connaissait le mieux l'état de l'appareil et qui nous avait dit de sauter. Je dis à "Carmino" de se taire et de sauter. Je fus le sixième à quitter l'avion. Quand mon parachute s'ouvrit, je remarquai d'autre parachutes ouverts autour de moi mais à distance. Soudain, je vis le B-24 faire un tour sur la droite et revenir droit vers moi. Je me sentis impuissant. Je pensai que c'était une manière idiote de mourir, écrasé par son propre avion. Le bombardier vira juste devant moi et s'écrasa en une terrible explosion. Une grande colonne de fumée noire et huileuse s'éleva de l'endroit où l'avion s'était abattu. Je vis des gens qui me regardaient descendre. Ils étaient dans une espèce de ferme clôturée, qui est tout à fait typique des fermes Françaises. Je remarquai aussi une région boisée où je pourrais me réfugier. Je me sentis soulagé en tombant dans un champ labouré. Une sacrée secousse à l'atterrissage, mais je m'en remis rapidement. Je me débarrassai de mon harnais de parachute et de mon gilet de sauvetage. A mi-route, je les cachai dans un fossé. Je me mis à courir à travers un champ et je vis un homme qui courait aussi. De l'avoir vu le premier me donna l'avantage. Je me cachai derrière un arbre et décidai de l'observer. Il avait l'air convenable. Alors je l'appelai, il me serra la main. Il ne put proférer un mot, il ne me sembla pas trop futé, aussi je décidai de fuir au plus vite. Je m'écartai du lieu de l'accident, vers le coin boisé que j'avais remarqué au cours de ma descente.
Il était plus de 9 heures. Je me débarrassai de mes lourdes bottes de vol pour pouvoir courir plus vite. Je traversai une route empierrée et crus que des gens m'avaient vu pénétrer dans le bois. Je courus encore une demi heure et il me fallut faire une pause. Je m’assis et fis l'inventaire de ce que j'avais. Je me débarrassai de mon couteau de poche au Manche incrusté de nacre. On m'avait dit que des aviateurs avaient été fusillés comme espions pour avoir possédé sur eux des couteaux, si petits fussent-ils. J'avais mon trousseau de prisonnier de guerre, une carte de France et d'Espagne ainsi que 2 000 francs. Je restai allongé, attendant calmement que quelqu'un s'approche. J'entendis des oiseaux chanter et voler et à chaque bruit, j'imaginai que quelqu'un était derrière moi. Je restai en place jusqu'à 17 heures, puis je décidai d'explorer les environs et de me diriger vers le Sud-Est. Finalement je sortis du bois, vis la flèche d'une église et décidai de contourner le village. J'étais très méfiant,évitant tout le monde au début . Je vis un homme et son fils qui binaient des choux dans un champ. Je décidai de leur demander un verre d'eau. Je ne savais pas un seul mot de Français, il me fallut utiliser le langage des signes pour me faire comprendre. Le fils rentra chez lui et apporta du cidre. Le père dit au fils de me donner des vêtements civils que je pris en échange de ma combinaison de vol. Il me dit de le suivre à la maison, où sa femme me donna du pain. Tout à coup, sa femme, qui observait par la fenêtre, dit quelque chose à son mari. Il me prit par la main et je le suivis dans une grange pour ensuite franchir une clôture sur l’arrière de la ferme. Je crus que la police allemande me poursuivait déjà. Je courus en un grand demi-cercle autour de la ferme et pris l'orientation du sud. A la ferme, la fermière m'avait montré un mouchoir avec les initiales H.W.B. (Second lieutenant Harold W. Bolin) inscrites dessus, si bien que je sus que le copilote était en sécurité et m'avait précédé. Je ne vis aucune autre trace d'autres membres de notre équipage. J'évitai tout le monde et marchai jusqu'à 22 heures. Ce soir là, je décidai de dormir dans un fossé sous un arbre. Il se mit à pleuvoir et il plut toute la nuit. L'arbre m'abrita un certain temps. Il commençait à faire froid. Je pensai à me rendre car au moins je serais au chaud quelque part et j'aurais à manger. Vers 4 heures du matin, je décidai de marcher pour conserver ma chaleur. Il faisait encore nuit noire. Malgré tout, je restai dans les champs, dissimulé. Je marchai jusqu'à environ 10 heures et m’arrêtai dans une ferme où je demandai à une femme si je pouvais dormir dans la grange. Elle me dit ''d'accord'' ; je dormis environ une heure quand arriva un homme qui me fit signe de prendre la route. Je marchai jusqu'à 18 heures et m’arrêtai pour demander quelque chose à manger. Une femme m'apporta quelque chose qui ressemblait à un torchon de mailles verdâtres et sale. Il y avait du beurre dessus. Ça avait le goût de ce à quoi cela ressemblait. Elle me donna aussi du cidre. J'appris plus tard que cette nourriture particulière était un grand régal là-bas, et était faite de galettes aux œufs. J'ai ensuite marché jusqu'au soir,et décida de dormir encore dans un fossé. Pluie, pluie, pluie toujours et il faisait très froid. J'étais résolu à me glisser sous la première meule de paille que je rencontrerai par la suite pour récupérer un peu. Ce que je fis jusqu'à l'aube et ensuite je repris ma marche vers le sud. Arrêt pour chercher à manger. Une dame me donna du pain. Elle me dit de ne pas aller par là, elle me faisait les gestes d'un tireur. Je décidai pourtant de partir dans cette direction. J'avais toujours froid. J'étais trempé et très fatigué. Je n'avais dormi que deux heures ces trois derniers jours. Je repris la route, les champs étant trop mouillés. J'arrivai à un virage et vis une sentinelle allemande en face d'un immeuble avec son fusil à l'épaule. Mon cœur se serra. Elle me vit et donc pour ne pas attirer son attention, il me fallut continuer à marcher vers elle. Je passai devant ce soldat. Il ne se douta de rien. Dans l'immeuble en face, d'autres allemands, dans un bureau, téléphonaient. Je pris la première route sur ma droite pour sortir de là au plus vite. Je vis trois autres allemands en vélo, apparemment en patrouille. Je passai devant eux. Je pris la route suivante et encore une autre à gauche, pour sortir de la ville. Je vis deux Allemands debout, prés de deux tentes individuelles vertes, allumant leurs cigarettes. Mon cœur battait si fort que je pensais qu'ils l'entendraient à quelques mètres de distance. Je quittai enfin la ville, très fatigué. Je cherchai un lieu pour passer la nuit au sec. Je vis une soue à cochon vide, mais je préférai voir avant les fermiers. Je m'assis dans un fossé en attendant qu'ils rentrent à leur ferme. Rentrant, ils se dirigèrent vers moi. Ils avaient un chien. Je préférai reprendre ma route. Plus loin, je vis un homme et son fils qui labouraient leur champ. Je leur demandai à manger. Ils m’emmenèrent chez eux et me donnèrent de la soupe de pain. Elle était très bonne. Ils avaient un foyer chaud, et ils descendirent un lit du grenier et me dirent de dormir dans leur cuisine. Extrêmement fatigué, je m'endormis aussitôt.
Le lendemain matin, je leur demandai un miroir pour me raser. C'était un dimanche et le fermier me dit qu'il devait se rendre à la messe. Je m'en allai. Je ne faisais confiance à personne. Je continuai mon chemin vers le sud pendant un certain temps. Une patrouille allemande camouflée de branchages me dépassa. J'aurais bien aimé être en voiture, mais surtout pas avec eux. J'étais fatigué par cette longue marche à pied. Des tas de gens marchaient le dimanche, aussi je restai sur de petits chemins faisant en sorte de ne rencontrer personne. Ce jour là, j'ai marché jusqu'à la tombée de la nuit. Je demandai un peu de nourriture dans une maison. L'homme me donna du pain. Je lui demandai si je pouvais dormir dans sa grange. Il me dit oui et me donna une couverture. Vers 23 heures, il vint me chercher et me dit de venir dans sa maison. Il me donna à manger une soupe de pain et de lait, très bonne. Il me dit qu'il était dans la DCA Française jusqu'en 1940. Il avait travaillé en Allemagne mais il avait plus de 40 ans, alors il avait été libéré. Son beau-frère était prisonnier en Allemagne depuis 3 ans. Il me donna un petit déjeuner le lendemain matin. Je traversai un champ, quand soudain un Messerschmitt 109 passa au dessus de moi, très bas. J'aperçus le pilote dans son cockpit. Ensuite je traversai une forêt toute la journée ; le soir, je recherchai où loger pour la nuit. Un homme m'indiqua une grange. Je grimpai à une échelle quand soudain, un autre homme me dit de déguerpir. Je demandai à un autre fermier. Il me dit non. Je marchai encore et encore et je vis dans la pénombre un homme auquel je demandai de dormir dans une meule de foin. Il m'accorda cette autorisation. Il faisait très froid. J'étais fatigué et affamé. Je me levai à l'aube et repris ma route, toujours au sud, j'avais des ampoules aux pieds qui me faisaient souffrir. Le soleil se montra enfin mais je me trouvai déprimé, me demandant combien cela durerait encore. En soirée, je demandai à un homme un peu de nourriture. Il me donna de la soupe de pois où l'on retrouvait tout, même les cosses. Cet homme me dit que les Allemands étaient à 3 km. Il avait peur de me laisser dormir dans sa grange. Il finit par accepter. Les chevaux de l'écurie voisine s’agitèrent toute la nuit me rendant un sommeil difficile. Je parti au matin et je continuai mon parcours jusqu'à 3 heures de l’après midi. Je cherchai de la nourriture. Une femme, qui ressemblait à Jeanne Burton, me donna une omelette, très bonne. Elle me donna du pain et mit un œuf dans ma poche. Arrivé près de la Loire, je trouvais le fleuve très grand. Ne sachant pas nager, il n'était pas question de le traverser ainsi. Je décidai de traverser en passant sur un pont. J'arrivai dans une petite ville où je rejoignis un autre bras du fleuve. Le pont avait été détruit par les bombes. Mon cœur se serra. Sorti de la ville, je m'assis sur la rive. J'étais très abattu. Je vis un homme qui remontait le fleuve dans une barque. Je l'appelai. Il me fit traverser. Je me dis que j'avais eu de la chance.
La nuit suivante, je dormis dans une grange. Je mis ma veste sur ma tête pour ne pas avoir de foin sur moi. J'avais un orteil infecté à cause de mes ampoules. La journée suivante je marchai toute la journée malgré mes douleurs aux pieds. J’aperçus un barrage de ballons au dessus d'une ville industrielle. Le soir, une dame aimable me fit une omelette de 6 œufs. Affamé je lui en redemandais. Elle accepta et m'en refit une autre. Elle dut penser que j'étais un goinfre. A ce stade, je me posais la question de savoir s'il existait un réseau d'aide aux aviateurs évadés. Comment avais je donc été si longtemps sans contacter personne. Il me fallait continuer à marcher. Pas d'autre solution. Je traversai une ville et je vis un soldat en vélo qui s’arrêtait devant un magasin. Il mit son casque sur la selle. Je passai prés du vélo et je fus tenté de le balancer puis de m'enfuir, rien que pour rire. Mais je n'aurais peut être pas rit bien longtemps. Je me demandai comment ils pouvaient faire pour ne pas me reconnaître. Je pris la direction du sud-est. Il me fallut me reposer souvent. Voila plusieurs jours que mon évasion avait commencé. Mes jambes devenaient terriblement raides. J'aime bien voyager mais pas sur un aussi long chemin. Une dame me donna du pain et du fromage moisi. J'avais détesté. Je vis des avions P-47 qui bombardaient à l'horizon. Sans doute un train. Ça me plaisait beaucoup de les voir voler par ici. Ça me donnait le sentiment que ça vaut le coup de continuer la lutte. Marche. Marche. Marche. Je suis ensuite passé devant un hôpital couvert de croix rouges partout. Il y avait des tourelles antiaériennes de chaque côté. De cet hôpital sortirent des camions chargés de soldats. Il y avait aussi des femmes. Qu'est ce que ces femmes faisaient sur ces camions ? Elles n'avaient pas d'uniformes. Je descendis une côte et pris ensuite un grand virage. Des gens attendaient qu'un train passe au passage à niveau. Ils me virent. Il fallait que je traverse absolument. Malgré tout, j'attendis que ce train militaire soit passé. Les soldats allemands avaient l'air très fatigués. Ils étaient assis sur des bottes de paille, dans des wagons de marchandises aux portes ouvertes. La plupart blonds et jeunes. Ils avaient un équipement parfait. Simplement un tas de jeunes idiots en route vers la mort. Pourquoi continuent t'ils à se battre alors qu'ils savent bien qu'il vont prendre une sacrée raclée. Mais savent t'ils seulement qu'ils sont déjà perdants. Quelle connerie que cette guerre. Des Français les saluaient de la main. Je leur fis signe aussi. S'ils savaient qu'un Américain les saluait. Quelle farce peut être la vie parfois...
Après avoir marché encore 14 jours, de l'aube au crépuscule, je souhaitai me poser un peu dans une ferme et aussi trouver à manger. J'avais déjà parcouru 400 km depuis mon arrivée sur le sol Français. J'y ajouterai plusieurs dizaines de kilomètres en plus, vu le nombre de contournements des villes où j'étais passé. Une jeune femme me dit quelle devait demander la permission pour me donner à manger. Elle demanda à sa grand-mère qui répondit positivement. J'attendis, puis je pus manger de la soupe dans cette famille. Un foyer Français typique. Tout le monde parlait à la fois en faisant tous ''gloup''. On jetait des morceaux par terre pour les chiens et les chats. Le pain se présente en grandes miches rondes de 4 kg. Tout le monde à son couteau et se coupe une tranche. Une jeune femme était muette mais de temps en temps poussait des cris qui me donnaient la chair de poule. Une autre n’arrêtait pas de jacasser. Huguette, la première femme à qui je m'adressai, me dit de passer la nuit chez eux et que le lendemain, son père irait chercher un Anglais et un Français qui étaient censés être mes ''camarades''. Je passai la nuit là, et le lendemain, je restai planté là jusqu'à la fin de l’après midi. Un camion arriva dans la cour avec à son bord plusieurs Français qui venaient me chercher. Je croyais enfin que l'on allait me faire passer en Espagne. J'avais trouvé la résistance. Tout irait bien à présent. Soudain les Français braquèrent leur mitraillette et leurs pistolets en direction d'une voiture qui arrivait sur le chemin de la ferme. Je pensais que c'était une voiture Allemande. Mais non, ce n'était que le boucher. Après son départ tout le monde était soulagé ; l’arrière du camion était recouvert d'une bâche sous laquelle tout le monde se cachait. L’anglais s'appelait Mike, et il avait l'air très craintif. C'était un petit bonhomme maigrichon. Les Français aussi avaient peur. Nous roulâmes longtemps et lorsque nous nous arrêtâmes, nous étions au cœur d'une forêt. Je descendis du camion et à ma surprise, je rencontrai deux Américains. Ils me demandèrent quand j'avais été abattu ; je leur répondis le 8 juin. Et vous. Quand ? Le 5 mars. Je commençai à me rendre compte qu'il ne serait pas facile de sortir de France et de rejoindre l’Angleterre.
Donc Jack, Norman, Mike (448th BG/715th BS - B-24 s/n 42-100430). S/Sgt Jack M. Garrett, S/Sgt Norman C. Benson) et moi parlions la même langue, çà me faisait plaisir de les voir. J’étais très fatigué de parler avec juste deux mots de Français et de terminer la conversation avec mes mains. Nous serrâmes tous la main des Français. Norm et Jack venaient de rejoindre le groupe en même temps que moi. Le chef de ce petit groupe de résistants s'appelait René. C'était un gars de petite taille, à moitié chauve et trapu. Il ne savait pas un traître mot d’Anglais. Il y avait aussi Emile, qui avait été maire d'une ville importante dans les environs et qui faisait partie de la résistance depuis le début. Il avait fait passer les Pyrénées à 18 américains, mais il nous dit que c'était très dangereux, surtout que depuis mai, les Allemands avaient triplé leurs gardes. C’était compréhensible et nous nous résolûmes d'attendre. Il nous dit que les Allemands fusillaient les Français et que les aviateurs Américains étaient envoyés dans des camps en Allemagne, mais parfois aussi étaient passés par les armes. Emile parlait Anglais avec un accent. Il avait étudié à Cambridge. Puis il y avait Jacky, un brave type, très grand, bien bâti, très nerveux, fumeur invétéré. Plus tard, il me dit qu'il s’installerait en Amérique comme fermier. Son père était fermier et donc c'était sa vocation aussi à cause du manque de possibilités dans son pays. Je lui dit qu’il y avait beaucoup de Français au Québec et à la Nouvelle Orléans. Il y avait aussi Max. C’était un sergent de l'armée française. Il s'était évadé d'un camp de concentration. Il était gai et très athlétique. Ses connaissances en Anglais se résumaient à ''Get up, Shut up, Al Capone, Chicago''. Pierre était un jeune homme sérieux d'environ 18 ans. Un jour, lui et moi attrapâmes des visiteurs trop curieux alors que nous ramassions du bois. René les interrogea puis les relâcha le lendemain. Le premier soir de notre arrivée, Emile nous demanda si nous voulions voir sauter un train. Nous répondîmes d’accord. Nous nous installèrent dans la Citroën Traction Avant, les autres dans des camions. Au lieu de passer en Espagne avec le réseau clandestin nous voilà avec une bande de saboteurs. Quelle vie !
Ils donnèrent à Norm, Jack et moi une mitraillette Sten. Les balles sont un peu plus petites que le calibre 45 et le chargeur contient 28 balles. Nous étions censés protéger René, tandis qu'il installait le fil entre la dynamo et les pains de dynamite. Ils s'étaient arrangés pour avoir les horaires du train. Une locomotive arriva seule en haletant. Elle était sur la mauvaise voie. Il faisait nuit noire. Nous étions tous allongés derrière un petit talus, attendant le train. Nous entendîmes tout d'un coup des moteurs d’avions. Un avion passa au dessus de nous et lança des fusées jaunes. C’était un avertissement pour que les gens de la ville proche se sauvent au plus vite. Cet avion revint et cette fois-ci lâcha des fusées blanches. Le reste des avions arriva et lâcha ses bombes. La terre tremblait et grondait. Les avions s'en allèrent et tout redevint calme. Nous attendîmes longtemps. Il faisait très froid. Enfin le train arriva, mais le détonateur ne fonctionna pas, si bien que rien ne se produisit. Après, j'eus une grande peur, ne sachant ce qui allait suivre. Nous rentrâmes à toute vitesse par des chemins détournés. La traction tomba en panne. Quelle tuile ! Si les Allemands empruntaient cette route, nous pouvions dire adieu au monde. Le camion nous remorqua jusqu'au camp. Les résistants dormaient le jour et opéraient la nuit. Ils ne voulurent pas de nous pour la mission suivante. Un gendarme arriva au camp. Il s'appelait Robert et venait de la ville voisine où il était chargé de la garde à la prison. Il vint donner le double des clés de cette prison au groupe de résistants. Ce groupe, dans les jours suivants, libéra ainsi plus de 400 prisonniers politiques. Les prisonniers eurent peur de sortir au début de l'intervention car ils pensèrent à un piège. Ils pensaient que les Allemands les abattraient tous. Deux soirées plus tard nous avons déménagé dans une autre forêt. Il fallait changer souvent d'endroit pour que nous ne soyons repérés. L'abri des maquisards était fait de tentes coupées dans de la toile de parachute. Ils ne séjournaient jamais dans des maisons car, en cas d'attaque, ils ne pourraient se sauver. Dans les bois ce serait plus facile de s'éparpiller et disparaître. Mike, Norm, Jack et moi dormions sous la même tente. Nous avions une couverture dessus et une en dessous. Mike était très nerveux et la nuit, il allumait une cigarette toute les demi-heures. Jack avait des démangeaisons et il se grattait comme un chien qui a des puces. En cas d'alerte nous devions nous enfuir à travers bois. Le signal était deux coups de feu. Nous dormions tout habillé pour conserver la chaleur le plus possible et être prêt au cas où il faudrait fuir. Il n'y avait pas assez d'armes pour tout le monde.
Un soir, on fit une ronde de surveillance dans la forêt ; nous étions les 3 américains plus le cuisinier. N'ayant rien remarqué, nous rentrâmes au camp. Il pleuvait beaucoup, nous étions trempés, et il faisait très froid. La pluie traversait nos tentes improvisées. Un jour, ils tuèrent un mouton. Il fallait bien manger. Nous eûmes du ragoût jusqu'à épuisement. Un soir, vers 8 heures 30, Emile nous dit que nous allions faire un coup de main. Il nous dit qu'il y aurait du danger. Il nous dit que nous devions être prêt à tout. On me donna un vieux fusil de l'Armée Française. Il était sale et rouillé et ne pouvait contenir qu'une seule balle dans son magasin. Jack avait une Sten. Nous avions roulé jusqu'à minuit, puis on descendit du camion. Silencieusement on approcha d'un pont routier qui enjambait une voie ferrée. Nous descendîmes en bas de ce pont quand soudain, un chien se mit à aboyer. Nous avons pensé à une patrouille allemande. Norm et moi nous devions nous asseoir de chaque côté de ce pont, interdisant son accès. La consigne était de descendre toute personne qui se présenterait. J’étais assis sur le rebord droit de ce pont. J’essayais de voir de l'autre côté et aussi vers l’horizon où je distinguais des talus. Chaque fois qu'une brindille bougeait, je croyais qu'une patrouille ennemie arrivait ; je crois que ces minutes furent les plus dures de ma vie. Il faisait bien noir sous les nuages avec un clair de lune de temps en temps. Toujours l'attente sur le qui vive. Les autres gars installaient le plastic sur les voies. Nous devions attendre jusqu'à 5 heures. Si aucun train n'arrivait, nous devions faire sauter les rails. Après avoir attendu une bonne demi-heure, on entendit au loin un train qui venait vers nous. Il lança un coup de sifflet. Il approcha de nous, la locomotive soufflait et haletait comme si elle tirait un lourd chargement. On voyait sa lanterne. Je courus me jeter derrière un remblais. Je venais tout juste de me mettre à plat ventre qu'une terrible explosion se fit entendre.
Une flamme immense se projeta en l’air. La chaudière avait dû éclater. La locomotive avait déraillé et les deux premiers wagons étaient en pièces détachées. On entendait des morceaux métalliques qui retombaient sur le sol. Le remblais nous protégeait. Nous sautâmes vite dans le camion et partîmes tous feux éteints. Nous étions sur nos gardes à chaque petit village que nous traversions au cas où les allemands auraient barré les routes. Le gars à l'avant du camion avait des grenades toutes prêtes. Au loin derrière, nous aperçûmes les phares d'une voiture. Nous avons pensé aux allemands, ce qui était sans doute le cas. On réussit à les semer malgré l'absence de phares allumés sur notre camion. Nous suivions les routes de l’arrière pays pour éviter de mauvaises rencontres. Mais... enfin nous arrivâmes au camp. Un café et un peu de pain, puis direction le tas de foin proche qui nous servait de lit. Le lendemain nous essayâmes nos armes et mon vieux fusil. On tirait sur une cible placée de l'autre côté du vallon, la moitié des balles ne partaient pas. J’imagine la situation car hier nous avions les mêmes armes et les mêmes cartouches. Si l'ennemi avait engagé le combat. C’est encore le destin qui dirige cela dans nos vies. Deux jours plus tard, on se joignit à un autre groupe de maquisards. Le commandant s'appelait Jacques, René était son adjoint. Le camp était divisé en deux groupes. Nous, les Américains, nous étions avec Jacques. On reçut un nouveau cuisinier, Robert ; c'était un homme brave et qui ne rechignait pas aux tâches les plus dures. Il se promenait avec sa mitraillette au milieu de la rue, visible comme la Lady Godiva. Nous, les Américains, nous avions le réflexe simple de nous protéger de tirs éventuels. Il se disait qu'il était mercenaire auparavant. Il avait reçu une balle dans l'épaule. Il lui manquait un doigt ; il nous disait que c'était une balle qui le lui avait enlevé. Sa femme, que nous avions rencontré, nous avait dit qu'il avait été sectionné par une faucheuse. Il avait un tatouage sur le dos. Un Senor et sa Senorita. Sans doute un trophée du temps passé.
Notre nouveau commandant était excellent ; Jacques était ancien officier artilleur de l'Armée Française. Il s'était évadé d'une geôle Allemande, était passé en Espagne où, arrêté, il passa 16 mois en prison. Il regagna finalement l'Angleterre où on le forma au sabotage. Il fût de nouveau parachuté sur la France. Ensuite j'ai rencontré le ''Toubib'', un étudiant en médecine qui avait interrompu ses études du fait de la guerre. Il fut reconnu par nous tous comme médecin du groupe. C'était un gars très intelligent. Cela faisait plus de 45 jours que j'étais en France et je n'avais pas pu obtenir de brosse à dents. Le toubib m'en procura une. Il y avait aussi Antoine, toujours en train de blaguer. Il faisait tout ce qu'il pouvait pour nous. On installa notre nouveau campement au pied d'un ravin où coulait une source ; il y avait aussi un lac à une centaine de mètres de nous. Nous allions nous y baigner. J’ai toujours le souvenir de notre première nuit en ce lieu ; il plut pendant 10 heures sans arrêt. Nous n'avions plus le moral. Un jour, j'étais parti avec Mike chercher du bois. Soudain, il poussa un cri et mis la main sur sa poitrine en s’écroulant sur le sol. Il faisait une crise cardiaque. Il avait du mal à respirer. Je courus chercher René et le toubib. On le mis dans une couverture pour le transporter et il fût dirigé vers un hôpital clandestin dans un coma profond. Mike était Anglais et officier de la marine de Commerce. En 1942 il fut rescapé d'un naufrage devant Dieppe. Récupéré par des pêcheurs Français, il fut remis aux Allemands qui le mirent en prison à Cologne. Il s'évada et rejoignit la France après mille péripéties où il rencontra le groupe de résistants. Mike avait 42 ans mais il en faisait 60 ; il revint avec nous après plus d'une semaine de soin. Le médecin lui dit qu'il ne fallait plus boire d'alcool ni fumer. Mais il ne compris rien.
Dans ce camp, le 14 juillet, nous fêtâmes la Prise de la Bastille (comme notre 4 juillet aux USA). Ce fût aussi le jour où Herb et Bill arrivèrent au camp. Ils avaient été abattus le 31 décembre et ils étaient toujours là. Ils décidèrent de rester avec nous. Notre groupe ainsi s’agrandissait. Un jour, il fallut aller dans une ville pour l’approvisionnement. On en profita pour sectionner les câbles téléphoniques à la Poste. Le camion était rempli de pâtes, de vin et d'un tas d'autres trucs. Nous primes la direction de notre campement. Ces jours là, il avait tellement plu que nous décidâmes de nous installer dans un château. Nos chambres étaient vastes. C’était une grosse propriété. Les jours suivants, nous avons, à quelques kilomètres, barré la route avec des arbres pour tendre une embuscade aux allemands. Nous avions pris soin d'être bien éloignés du château. Nous étions prés du Village de Javerlhac (Dordogne),en ce 24 juillet 1944. La bataille fût terrible. Nous avons perdu cinq hommes, tués, tandis que les allemands relevèrent une trentaine de morts dont un français capitaine de la milice. Nous avions lu cela dans le journal les jours suivants. Un des nôtres se tua accidentellement avec son arme. Un groupe de maquisards avait arrêté un membre de la Gestapo. Il fut interrogé. Ne voulant rien dire, il fut exécuté. Un autre Américain vint nous rejoindre. Il s'appelait Joe. Son B-26 venait d’être abattu ; maintenant nous étions 6. Nous envisagions de tenter de rentrer en Angleterre coûte que coûte. Jacques nous emmena Norm et moi à une cinquantaine de kilomètres de notre camp rencontrer un capitaine français et un commandant américain, le major parachutiste Joe, qui avait quelque temps auparavant été parachuté dans la région pour coordonner les parachutages d’approvisionnement. Il connaissait le pays par cœur et nous déconseilla fortement de tenter de rentrer en Angleterre. Nous décidâmes de rester dans la région mais nous avions choisi de quitter le maquis devenu trop dangereux. Nous fûmes hébergés dans une ferme abandonnée dans un lieu entouré de bois. Il s’avéra que 5 américains nous avaient précédé dans ce lieu. Nous fûmes donc onze à vivre dans cet endroit isolé. Ces masures appartenaient à un fermier que nous appelâmes ''The Proprietor''. Il fit tout ce qu'il pouvait pour nous. Nous possédions de l'argent français pour faire quelques achats dans le coin, mais ces fermiers nous firent de nombreux dons. Nous allions discrètement un par un chercher du pain à 5 km. Nous vécûmes là un mois. Un matin le Commandant Joe vint nous voir. Il nous appris une nouvelle presque impossible à croire. Nous allions enfin partir vers l'Angleterre. En effet nous devions nous rendre sur un aérodrome dans une grande ville proche où un avion devait venir nous chercher (aérodrome d’Angoulême ?). Cet aérodrome abandonné par les allemands ne fut pas détruit. Des français rallongèrent la piste pour que notre avion puisse se poser. La nuit venue, nous nous sommes rendus sur cet aérodrome pour attendre notre avion. L'attente fût longue. Nous étions avec d'autres compatriotes, des Anglais, des Canadiens, des Néo-Zélandais et bien d’autres. En fin de nuit, on entendit enfin le bruit des moteurs. L'avion se posa. L'embarquement fut très rapide pendant que l'on faisait les pleins en carburant. Nous décollâmes et le lendemain, un jour nouveau s'ouvrit à nous sur le sol Anglais."
RETOUR DE L'EQUIPAGE DANS LES ANNEES 90
♦ 1994 : Anthony Angelo "Tony" CAVESTRI et Thomas I. "Tommy" DIGGES
En 1994, le Sergeant Cavestri (à gauche) et Thomas Digges (au centre) sur les lieux du crash à la Bodfinais en Lanrelas.
Vraisemblablement toujours en 1994, le Sergeant Cavestri (à gauche) et Thomas Digges (à droite) lors d'une cérémonie.
En 1994 toujours, le Sergeant Cavestri revint à Lanrelas et Le Sergeant Cavestri (à gauche) et Thomas Digges (à droite)
retrouva la relique du Colt 45 du Sergeant McInerney. avec un harnais récupéré en 1944.
Thomas Digges, vraisemblablement en 1994. Le Sergeant Cavestri (à gauche) et Thomas Digges (à droite)
♦ 1995 : Thomas Senan McINERNEY et Thomas I. "Tommy" DIGGES
Thomas Senan McInerney en 1995, au centre, près de la soue à cochons où il fut caché par les LEFORESTIER.
Photo Deborah Sullivan (nee McInerney)
Le 24 juin 1995, le Sergeant McInerney (à droite sur la photo) et le 2nd Lieutenant Digges (au centre) sont revenus à Médréac pour le 50e
anniversaire de la fin de la guerre, ici en présence du Maire de Médréac, Jean-Claude Omnès, et de Rémi Boulanger, président de l'UNC
Médréac (derrière McInerney). A cette occasion, le Maire remit la médaille d'honneur de la commune à Digges, McInerney mais aussi Roger Leforestier.
LES "HELPERS" DE L'ÉQUIPAGE
A la fin de la guerre, les américains entreprirent d'identifier et de remercier les personnes ayant aidé des aviateurs, les "helpers". Ces "helpers" se voyaient attribuer un "grade" (une note) de 1 à 5 qui déterminait le niveau de reconnaissance possible, qui allait parfois jusqu'à une récompense financière en fonction du niveau de risque pris. Ces récompenses pouvaient être parfois demandées par les "helpers" eux-mêmes, ou, le plus souvent, par des proches.
Les 5 grades des "helpers" :
- Grade 1 : attribué aux personnes s'étant particulièrement distinguées par leur courage ou ayant dirigé un réseau d'évasion. Il n'y avait probablement que cinq à dix individus inclus dans ce grade pour l'Europe occidentale.
- Grade 2 : décerné aux chefs d'organisations ou à des personnalités clés qui ont rendu possible le retour en Angleterre d'au moins quarante à cinquante évadés. Il peut également s'agir de personnes ayant agi de manière particulièrement héroïque. Soixante-quinze personnes, au maximum, ont probablement été récompensées par ce Grade.
- Grade 3 : attribué aux personnes ayant hébergé de vingt à quarante évadés ou ayant guidé un grand nombre d'évadés. Également décerné à certains chefs de sections ou de petites organisations. Environ deux cents à quatre cents individus sont probablement concernés.
- Grade 4 : on retrouve ici les individus ayant hébergé, pendant plus d'une nuit, de huit à vingt aviateurs ou ayant assumé l'accompagnement de ces derniers sur de longues distances ou dans des zones particulièrement dangereuses.
- Grade 5 : ce grade couvre la majorité des " helpers " comme ceux qui n'ont aidé qu'un seul aviateur, qui ont hébergé cet aviateur peu après son atterrissage, ou qui ont aidé six ou sept hommes pendant de courtes périodes. Les " helpers " n'ayant aidé qu'un seul aviateur sur une très courte durée se voyait parfois attribuer le grade "Nil" qui signifie littéralement "rien". Mais ceux-ci étaient tout de même recensés par les Américains.
Etaient également pris en compte les cas où le " helper " a été arrêté ou expulsé, ainsi que la durée de sa captivité. Selon les cas, cela permettait à l'individu d'atteindre un grade supérieur. Dans tous les cas, la priorité a été donnée à l'importance de l'aide apportée.
Les listes de ces helpers sont conservées aux Archives américaines à Washington : on y trouve les civils classés par ordre alphabétique, leur adresse, le grade proposé, ainsi que les récompenses financières éventuelles qui leur furent attribuées. En complément, on trouve également aux Archives des dossiers individuels contenant les différents documents et courriers échangés entre les officiers américains de renseignement chargés de retrouver ces " helpers " et les " helpers " eux-mêmes.
♦ Albert Leforestier les aviateurs Bolin, Fischetti et Reed
Pour avoir aidé le Sergeant McInerney, Monsieur Leforestier fut recensé comme " helper " avec le grade "Nil". Il est précisé qu'il n'aida que des aviateurs américains (et pas d'autres nationalités comme parfois des anglais).
Il échangea des courriers en 1945 et 1946 avec le Major John F. White Jr, qui logeait à l'hôtel Majestic, dans le 16e arrondissement de Paris. Dans ces courriers (ci-dessous sous la liste de " helpers "), Albert Leforestier raconte que deux parachutistes américains ont évacué leur avion le 8 juin 1944 vers 8 heures, que l'un fut prius, et qu'il sauva l'autre, McInerney. Il indique aux Américains que McInerney, une fois le danger des Allemands écarté, demanda à repartir en direction de Dol-de-Bretagne et que M. Leforestier lui indiqua le chemin. Il est précisé que des vêtements civils furent remis à McInerney. Nous apprenons également qu'Albert Leforestier était cultivateur, qu'il était né le 6 mars 1907, qu'il était célibataure, qu'il avait appartenu au 71e Régiment d'Infanterie, et que sa soeur Angèle avait 51 ans (en 1944).
♦ La famille Janet
Pour avoir hébergé les aviateurs Bolin, Fischetti et Reed, Madame Maria Janet d'une part, Henri et André Janet d'autre part, furent recensés comme " helpers " avec le grade "Nil". Il est précisé qu'ils n'aidèrent que des aviateurs américains (" U.S. only "). Toutefois dans l'un des documents ci-dessous, il est précisé que le grade 5 leur fut attribué pour les " rendre heureux" (" keep them happy ") ; ce grade 5 était "suffisant " (" sufficient ") et aucune somme d'argent ne fut versée ("no cash ").
Nous apprenons dans ces documents que :
- Henri Janet était né le 19 septembre 1914 à Quédillac (35) ; il était maréchal ferrant (a priori aux P.T.T.), marié à Maria Janet (née Galland) et avait 1 enfant de 4 ans en 1945. Il était démobilisé de l'aviation maritime et réserviste.
- André Janet était né le 7 février 1919 à Plumaugat (22) ; il était célibataire et adjudant au 1er Bataillon au 8e Régiment de Zouaves, au Maroc.
- ils habitaient avec leur mère Mme veuve Félicité Janet (née Rigourd) à " la Chapelle Benen en Plumaugat ", (en fait Chapelle-Bénin en Plumaugat).
Il est précisé que la famille Janet hébergea les 3 aviateurs du 10 juin au 14 août 1944, qu'ils les avaient récupérés auprès de Messieurs Crespel et Gunide, puis qu'ils les avaient remis aux Américains à Saint-Meen. Henri Janet aurait fait partie du groupe de résistance de Caulnes. Sa femme a confectionné des habits civils neufs pour les aviateurs. Monsieur et Madame Théophile Guindé, bouchers à Plumaugat, ont fourni de la viande pour nourrir les américains.
- les trois aviateurs américains sont repartis avec un américain venus les récupérer en Jeep.
- Madame veuve Janet (née Rigourd) se décida le 9 avril 1946 à écrire un courrier aux Américains sur un papier à entête de son "épicerie - mercerie - quincaillerie" pour raconter l'histoire de ces trois aviateurs accueillis par sa famille. Elle précise que trois amis, Messieurs Guindé, Crespel et Gardon avaient récupérés ces aviateurs avant de les confier aux Janet. On apprend également que les aviateurs étaient cachés dans une chambre lorsqu'un jour les allemands sont venus chez elle. Elle indique également que son fils André avait pris les armes pour refouler les Allemands et qu'il était encore dans l'armée au Maroc. Madame Janet avait reçu quatre lettres après-guerre des trois aviateurs américains qu'elles prêta à l'officier de renseignement américain. Nous ne possédons malheureusement pas de copies de ces lettres.
♦ Madame Edmée Desmiers
Monsieur et Madame Desmiers ont caché et nourri pendant quelques jours les aviateurs Digges, King et Cavestri. Nous avons retrouvé le nom de Madame Desmiers dans les listes de " helpers ", ainsi que des échanges de courrier (retrouvés, comme pour les autres " helpers " par l'historienne bénévole Ann Trevor). L'analyse de ces documents nous confirment toutefois que Monsieur Henri Desmiers était également reconnu comme " helper ". Monsieur et Madame Desmiers se sont vu attribuer le grade 5.
Madame Edmée Desmiers de Loiggouyer était née à Rouen le 1er janvier 1906. Elle était mariée et avait 3 enfants de 9, 12 et 13 ans en 1945. Sa mère était Anglaise. Il est précisé que Madame Desmiers avait caché de nombreux déserteurs, 120 maquisards ainsi que l'oncle d'un certain du Fretay pendant 2 mois (il pourrait s'agir de l'homme politique François Halna du Fretay qui fut également résistant).
LA PRESSE EN PARLE
♦ The Observer - 26 juillet 1984
♦ Ouest France - 26 juin 1995
ANNEXES
♦ Rapport secret de l'USAAF relatif à la mission du 8 juin 1944 au cours de laquelle le B-24 s/n 42-94927 fut abattu.
Ces deux pages de rapport américain indiquent que la formation de bombardiers n'a pas pu se former à cause des mauvaises conditions météo
et que finalement l'ordre fut donné de retourner à la base. Mais notre B-24 s/n 42-94927 n'a pas rejoint la formation et n'est pas rentré.
Il aurait du se trouver à la position n°6 (cerclé) dans le schéma indiqué dans le document. Dans ce document, il est supposé que l'avion est
peut-être tombé en mer ou qu'il a été abattu.
♦ Certificats de reconnaissance signés du Général Eisenhower délivrés à Maria et Henri Janet ainsi que Henri Crespel pour l'aide qu'ils ont apportés aux aviateurs américains
♦ Rapports d'évasion
- 2nd Lt. Thomas I. "Tommy" DIGGES
Sources documentaires : Escape Evasion reports (rapports d’évasion) des Sgt. Bolin, 2nd Lt. Digges, S/Sgt. Anthony Cavestri, 2nd Lt. Kester D. King, 2nd Lt. Bernard B. Koller, T/Sgt. Ronald W. Reed, 2nd Lt. Kester D. King. Le dossier du T/Sgt. Carmine T. Fischetti comprenait 30 photos prisent lors de son séjour à Plumaugat.
Remerciements à :
- Michel Pieto pour ses recherches, contacts avec les membres de l'équipage, du crédit photos.
- Jean-Luc Moser pour la traduction du récit d'évasion et de capture du Sergent McInerney.
- Pierre Guimont pour son aide de reconnaissance sur Lanrelas.
Ajouter un commentaire